-
1 schieres Fleisch
прил.1) общ. мякоть, одно мясо (без жира и костей)2) пищ. мякоть мяса, мясо без костей и сухожилий -
2 schier
1. adv ю.-нем. уст.das war schier unmöglich — это казалось невозможным; это было почти невозможно2) быстро; скоро2. adjн.-нем. чистый (тж. перен.); без примеси (б. ч. о продуктах питания)aus schierer Barmherzigkeit — из одного лишь состраданияin schierer Butter braten — жарить на сливочном масле -
3 schier
I a б. ч. сев-нем. разг. чи́стый (тж. перен.); без при́меси ( о продуктах питания)schí eres Fleisch — мя́коть, одно́ мя́со ( без жира и костей)
II adv устарев. почти́, пря́мо -
4 одно мясо
-
5 nofu
(-) мя́со, кусо́к мя́са ( без жира и костей), мя́коть -
6 schier
-
7 шакшак
шакшак I1. лубки (накладываемые на место перелома костей или на место перелома пера ловчей птицы);колу, буту сынганга шакшак жонуп алышып, таңып жаткан андан көп фольк. а ещё больше таких, которые, обтёсывая лубки, зажимают в них руки, ноги тех, у кого они переломлены;2. бахрома из палочек (надеваемая на шею ловчей птицы, чтобы она не клевала путлища);колдун шакшагы фаланги пальцев.шакшак IIкомочки грязи; ледяные сосульки (на бороде, усах);идиш шакшак кир болуптур на посуде кусочками насохла грязь;сакалы шакшак муз на бороде его ледяные сотльки;агала шакшак или ала шакшак варёное и мелко резаное мясо с преобладанием жира;кара шакшак то же, что агала шакшак (но без жира). -
8 schier
I
adv почти, прямоIch wóllte schon schier wéínen. — Я уже было собрался плакать.
II
a диал чистый; без примесиschieres Sílber — чистое серебро
schieres Fleisch — одно мясо (без жира, сухожилий и костей)
-
9 pelo
mil primo pelo — первый пушокnon torcere un pelo a qd разг. — волоса на голове не тронуть у кого-либо, не причинить ни малейшего зла кому-либо2) шерсть, щетинаmutare il pelo — 1) линять, менять шерсть 2) перен. изменить свой нрав, изменитьсяcontro pelo — против шерсти (также перен.)3) масть4) ворс5) уровень, поверхность ( воды)6) перен. малостьessere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-либо, быть на волосок от чего-либоa pelo — 1) точь-в-точь, волосок к волоску 2) почтиper un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть-чуть / едва не упалpelo pelo — 1) еле-еле, чуть-чуть, едва 2) с (большим) трудом7) уровень, поверхность8) мет. волосяная трещина•Syn:capello, crine, chioma, capigliatura, pelame, peluria; manto, mantello, vello, pelliccia, перен. il minimo; livello, superficie••vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землюrivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкамlisciare il pelo a qd — 1) льстить кому-либо, подлизываться к кому-либо 2) ирон. устроить нагоняй, задать головомойку кому-либоandare a pelo — точно подходитьnon avere peli sulla lingua — 1) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей 2) быть откровеннымdire / parlare senza peli sulla lingua — говорить / сказать без обиняков; без лишних слов, с полной откровенностьюfare il pelo e il contropelo — 1) ( чисто) побрить, выбрить 2) раскритиковать, разнести в пух и прахmontare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошадиfare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира -
10 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia -- волоски ресниц pelo vano -- пушок il primo pelo -- первый пушок (giovane) di primo pelo -- безусый, молокосос, желторотый юнец( тж перен) non torcere un pelo a qd fam -- волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo -- против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig -- ощетиниться 3) масть pelo morello -- вороной pel di lupo -- гнедой pel di ratto -- мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность (воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc -- чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo -- на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse -- он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина cercare il pelo nell'uovo -- придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo -- видеть на аршин в землю rivedere il pelo -- критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd -- льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo -- точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua -- говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) -- скакать на неоседланной лошади fare il pelo lustro -- раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov -- ~ неприятностей всегда хватает -
11 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia — волоски ресниц pelo vano — пушок il primo pelo — первый пушок (giovane) di primo pelo — безусый, молокосос, желторотый юнец (тж перен) non torcere un pelo a qd fam — волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo — против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig — ощетиниться 3) масть pelo morello — вороной pel di lupo — гнедой pel di ratto — мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность ( воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo — на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина¤ cercare il pelo nell'uovo — придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землю rivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd — льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo — точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua — говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошади fare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov — ~ неприятностей всегда хватает -
12 round
[raʊnd]1) Общая лексика: бархатистый, быстрый (о движении), в обхвате, в окружности, вокруг, вокруг да около, воротить, выстрел, гладкий (о стиле), грубоватый, делать круглым, за, заканчивать, законченный, закруглённый (о фразе), закруглять, залп, значительный, искренний, контур, круг, кругленький (о сумме), круглый, круговое движение, круговой, кругом, крупный (о сумме), кусочек, ломтик, мягкий (о голосе), низкий, облетать, обогнуть, обойти кругом, обратно, обход, обходить кругом, огибать, окольным путём, округлиться, округляться, окружность, откровенный, отход, очередь, очертание, патрон, плавный, по, повёртывать, повёртываться, повернуть, повернуться, полный, порция, приятный (о вине), прогулка, прямой, ракетный снаряд, распекать, раунд, резкий, резко критиковать, рейс, ряд, со всех сторон, сплошной, ступенька стремянки, сферический, тур, хоровод, цикл, шарообразный, энергичный, цикл (обследования), протекание действия по всему району (часто all round), туда и обратно (a trip - AD), закончить (предложение, параграф, речь), упитанный2) Авиация: парашют круглой формы (парашютизм)4) Медицина: сферический С, (врачебный) обход5) Устаревшее слово: валик, говорить таинственным шёпотом6) Спорт: круг забегов (шорт-трек)7) Военный термин: боеприпас, снаряд, выстрел (of ammunition), боеприпас, комплект выстрела, мина, патрон, ракета, снаряд8) Техника: закруглённая деталь, закруглить; круглый, засыпка, колоша, круглая ступенька (лестницы), круглый профиль, круглый пруток, объезд, округлость, пологий, скруглять, сфера, шар, кругление (книжного корешка), круглить (книжный корешок)9) Сельское хозяйство: округлые (о клубнях картофеля)10) Строительство: закругление, плотный, пруток, вязкий (о краске, лаке), толстый (о слое окрасочного покрытия), густой, полукруглая ступенька, триангуляционная сеть, галтель (вид рубанка), скоба лестницы (для спуска в шахту или подъёма по трубе), круглые арматурные стержни12) Экономика: серия13) Бухгалтерия: тур (переговоров)14) Страхование: Round voyage, round trip15) Автомобильный термин: оборот, скруглённый16) Архитектура: круглая (имеющая закруглённую форму проступи) ступенька лестницы, около, валик (архитектурная деталь, тяга)17) Горное дело: ездка, класс угля 2-3 дюйма (51-76 мм), комплект скважин, комплект шпуров, полуприём18) Дипломатический термин: этап19) Кулинария: огузок (основная часть середины бедра (задней ноги) мясной туши, расположенная ближе к линии бедренной кости; довольно жесткое мясо без костей с небольшим количеством жира.)20) Лесоводство: круглый лесоматериал, целый, незаподсоченный (о древесине), сплошной (о лесоматериале)21) Металлургия: круглая заготовка, окружать, подача22) Музыка: дуэт24) Политика: ( up) арестовывать, виток (гонки вооружений), производить облаву (на кого-л.)25) Фонетика: округлённый, округлить26) Сленг: быстрая смена работ и обязанностей, нарушающая душевное равновесие, необычайная занятость27) Вычислительная техника: округлённый (о числе), округленный, цикл (работы устройства)28) Нефть: окатанный29) Рыбоводство: клетневать30) Картография: сеть триангуляции, таблица последовательных вычислений31) Пищевая промышленность: бродильный чан32) Машиностроение: поворачиваться33) Деловая лексика: приблизительный, тур переговоров, ход34) Автоматика: круглый материал, ножницы для резки профильного и сортового проката, цилиндрический материал35) Оружейное производство: заряд, унитарный патрон, шарообразные свинцовые пули для пневматики, артиллерийский выстрел (совокупность снаряда и гильзы)36) Макаров: заезд, замкнутый, круглого сечения, рабочий цикл, циклический, цилиндрический, шлифовать (крупу), округлять (тесто)37) Безопасность: комплект выстрела, ракета38) Золотодобыча: отпал, гранула, гранула золота, таблетка, таблетка золота39) Тенгизшевройл: кругляк -
13 огузок
1) General subject: H bone, H-bone, aitch-bone, aitchbone, rear, rump, rump of beef2) Gastronomy: top side, round (основная часть середины бедра (задней ноги) мясной туши, расположенная ближе к линии бедренной кости; довольно жесткое мясо без костей с небольшим количеством жира.)4) Makarov: beef ham (говяжий отруб) -
14 polpa
f1) мякоть мяса ( без костей и жира)3) анат пульпа зуба4) тесто5) прн важность, значение6) бум пром бумажная масса, пульпа•• -
15 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs
См. также в других словарях:
Бульон из костей — Кухня: Тип блюда: Рецепт приготовления: В текущей категории (Эмпанады (мексиканская кухня)): | | | | | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Говядина "Гусарская печень" — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (СВЧ печь) … Энциклопедия кулинарных рецептов
Бульон отвар мяса — (Bouillon франц., Fleischbrü he нем., broth англ., brodo итал., caldo исп., jusculum лат.) навар мяса в воде. В литературе о Б. известны исследования проф. Шевреля, сделанные в 1832 г., Lef è vre и Vincent в 1856, Piedaquel, Van Coppenel,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бульон, отвар мяса — (Bouillon франц., Fleischbrühe нем., broth англ., brodo итал., caldo исп., jusculum лат.) навар мяса в воде. В литературе о Б. известны исследования проф. Шевреля, сделанные в 1832 г., Lefèvre и Vincent в 1856, Piedaquel, Van Coppenel, Либиха,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МЯСО — МЯСО. Содержание: Морфологический и химический состав М. . . . 41 Животные, употребляемые в пищу.......44 Заготовка М.....................46 Отличие М. различных видов животных . ... 50 Послеубойные изменения М............50 Мясные продукты … Большая медицинская энциклопедия
— Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
ПАРАЩИТОВИДНЫЕ ЖЕЛЕЗЫ — (glandulae parathyreoideae)(cHH.: околощитовидные железы, добавочные щитовидные железы, франц. glandules thyroi diennes, glandes satellites de la thyroide, нем. akzessorische Schilddriisen, Beischilddriisen, Nebendriisen der Schilddruse,… … Большая медицинская энциклопедия
Животный уголь — (Noir d os по франц., Knochenschwarz по нем., Animal charcoal по англ.) [Статья эта составлена на основании изложения N. Bros, в Словаре Торпа ( A Dict. of applied Chemistry , Т. I, 1890).] Вещество это, известное также под названием костяного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Кости — твердые части, соединение которых составляет скелет или остов тела позвоночных и которые характеризуются большой твердостью, значительным содержанием минеральных веществ и своеобразным микроскопическим строением (см. ниже). В состав К. входят как … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Приёмы приготовления пищи — Существует множество приёмов (способов) приготовления пищи. Содержание 1 Классификация 2 По этапам приготовления … Википедия
Треска (рыб. техн.)* — Содержание: Приготовление Т. в Норвегии, Франции, Сев. Американских Соединенных Штатах, Канаде и Нью Фаундлэнде. Т. без костей . Т. (Gadus morrhua), приготовляемая преимущественно в сушеном и соленом виде, известна в торговле под именами… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона